Перейти к публикации

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'сорренто'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Волшебные сады
    • Волшебные сады
  • Туристические форумы
    • Туристический форум - общий раздел
    • Конкурс на лучший отчет!
    • Россия
    • Австралия и Океания
    • Азия
    • Америка
    • Африка
    • Европа
  • Форумы по интересам
    • Авиация и Космос
    • Домашние вопросы и советы
    • Культура и искусство, Хобби
    • Образ жизни
    • Автомобили, Судоходство и другой Транспорт
    • Развитие Форума и Сайта
    • Форум о Новостройках JK-Forum.ru

Искать результаты в...

Искать результаты, которые содержат...


Дата создания

  • Начать

    Конец


Последнее обновление

  • Начать

    Конец


Фильтр по количеству...

Зарегистрирован

  • Начать

    Конец


Группа


AIM


MSN


Сайт


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Город


Интересы

Найдено 3 результата

  1. В программе пешеходной обзорно-чувствительной экскурсии: Обоняние–экскурсия по достопримечательностям южной столицы Италии: церковь Джезу Нуово и церковь Святой Клариссы. Оживленная улица Спакканаполи приведет в бутик кофе и специй. Их обволакивающий аромат расскажет о кофейных традициях и использовании специй в местной кухне; под легкий кофейный привкус после дегустации Кофе & пирожного «Sfogliatella» продолжим прогулку; Прикосновение-осязание-остановка для участия всеминаре«Керамика», где сможете создать собственный «cornicello» - рог-талисман на удачу, затем неспешным шагом попадаем на улицу Толедо, где обычно проходит приятный шоппинг в испанских кварталах; Вкус -пауза для типичного обеда в местной «траттории» - здесь жизнь Неаполя ощутим на вкус; Слух - экскурсия продолжится представлением живой неаполитанской музыки, насладитесь знаменитыми неаполетанскими песнями в исполнении местных артистов, Зрение -Продолжим прогулку, бросив восторженный взгляд на площадь Плебисцита и Оперный Театр Сан Карло, зайдем в галерею Умберто I и восхитимся Анжуйским замком. Продолжительность: 7 часов Место встречи: исторический центр - площадь Джезу Нуово в 9:45 Начало экскурсии: в 10:00 Oкончание экскурсии в 17:00 бронирование: viktoria@vivieuropetravel.com tel. +39 3392288998
  2. Италия. Часть 1. Амалфи и окрестности. Италия, часть 2. Сорренто и остров Капри. Итак, едем в Сорренто. Средство передвижения – морское метро (сайт http://www.metrodelmare.net/). Из Амалфи катер заходит в Позитано, потом сразу Сорренто. Время в пути – чуть меньше часа. Сорренто у древних греков назывался Сиреон, т.е. место, где живут сирены. Также это центр страны Лимонии, местные лимоны просто чудовищны по размерам, здесь же (но не только) делают ликер Лимончелло. Сорренто наиболее красив именно с моря, город расположен на практически отвесной скале, некоторые здания (большинство из них – отели) просто встроены в скалу. 3. Вдали - Пьяно Сорренто: Прибываем, высаживаемся, идем по причалу. На выходе с причала стоят жизнерадостные стюарды, одаривают бутылочками с ледяной водой и предлагают вытереть вспотевшие фейсы охлажденными влажными полотенцами на блюдечках. Офонарев от такой неожиданной любезности, запасаемся водой и с наслаждением обтираемся полотенцами, бросаем их в урну и идем дальше. Тревожит мысль – что-то не так. Оглядываюсь – на рейде стоит суперлайнер, который слишком велик, чтоб зайти в гавань. Пассажиров привозят на катерах. И вот именно для них (а не для халявщиков с морского метро) и устроено это действо с полотенцами и водой. Не могу сказать, что наша совесть испытала непоправимый удар, но шаги мы ускорили. От гавани в город ведет крутой подъем. Тут расположены несколько пунктов, дающих в аренду скутеры. Вопросительно смотрю на жену, но, увы, после неудачного опыта, описанного в первой части, ее на скутер не усадить ни за что. 4. Улица, ведущая из гавани в город, Виа Ди Майо. 5. На подъеме есть смотровая площадка, вид с нее: Попав наверх, понимаешь, что Сорренто, безусловно, очень красивый город, но основное его очарование – именно в сочетании с морем, без него – просто приморский город, каких много по всей Средиземноморке. Впрочем, здесь жили в разное время Байрон, Стендаль, Ницше, Вагнер и много кто еще, что-то их влекло сюда. Есть еще известный парень – поэт Торквато Тассо, который здесь родился, ему стоит памятник на центральной площади, названной его же именем. 6). Идем по Виа Сан Никола – пешеходная улица с лавками, магазинами и кафе. Возникает улыбающаяся девушка, предлагает отведать лимончеллы. Вообще то я не люблю пить алкоголь в дневное время, но устоять сложно, тем более это все бесплатно. Мы, со смехом вспоминая историю на причале, угощаемся парочкой сортов лимончеллы, в одноразовых рюмочках, но интенсивно охлажденной. Какая-то рекламная акция. Отлично. Идем дальше. 7) В стороны отходят подобные узкие улочки: 8) 9) Овощные развалы: 10). На улице S. Nicola: 11). На ней же (художник, видимо, работает для рекламы, здесь - дама "до"): 12). И это там же: 13). Площадь Тассо (но памятникв кадре - не ему, а св. Антонину, покровителю города) 14). Пальмы на Корсо Италия: 15).В парке: Набродились вдоволь, выпили в общей сложности по литру кофе в разных кафе, наелись мороженого. Я с тоской посматривал в сторону Пьяно Сорренто – ближайшего городка, там тоже красиво, но пешком сил уже нет, а скутер… эх, скутер… 16). Забрели в какой-то отель на скале, вид оттуда: 17). Оттуда же: Вниз, к морю, как здесь часто делают, ведет или лестница в скале, или лифт, тоже внутри скалы. Далее у меня по плану было искупаться в Сорренто. Надо реализовывать. До отхода катера примерно час. Неподалеку от гавани есть пляж. Народу там – тьма тьмущая. (Еще бы, отелей в городе много, а мест для купания – мало). Присмотрел местечко, там расположились местные, как мне показалось. Искупался. Удалось даже весьма легко переодеть плавки за большими камнями. Подхожу к гавани, жена стоит с группой японских женщин, мило общаются. Жена плохо говорит по-английски, японки, похоже, на том же уровне, но общение идет оживленное. Подхожу, произвожу фурор своим Коннитива! Впрочем, фурор быстро угас, когда выяснилось, что мой японский ограничивается еще парой фраз. Тут подходит катер, чао, Сорренто. Ноги гудят, садимся в закрытую часть, там кондиционер, одолевает сонная одурь, пусть, главное не проспать свою остановку. Ура, не проспали, Амалфи. Катер подходит к причалу, жена вопросительно смотрит на меня – идем? Я, как бывалый морской волк, говорю – Да посиди еще минутку, пока причалит, видишь – назад сдает, сейчас вторую попытку будет делать. Она не садится, нервно смотрит в окно, говорит – Ты как хочешь, а я пошла. Я нехотя встаю, идем. Выходим на палубу и впадаем в ступор – катер отдаляется от берега. Вытирая пот, достаю расписание, следующая остановка – Майори. Не смертельно, там полчаса езды на автобусе до Амалфи. Ждем на верхней палубе. Майори проходим мимо… Начинаю изучать расписание более внимательно – оказывается, последний катер (а это он) идет прямиком в Салерно. Это уже серьезно, учитывая надвигающийся вечер. 18). Салерно. Довольно большой портовый город, особых интересностей нет, разве что крепость на горе, но нам не до нее. 19) Салерно. Выходим, лихорадочно соображаю, штоже-делать-штоже-делать? Обостренный на нервах слух улавливает обрывки русской речи, пеленгую, иду туда, это две девушки. Подходим – Извините, то-сё, рассказали историю, девушки готовы помочь. Они пешком идут на автовокзал, там нам все покажут. Отлично, идем минут 15-20. Смеркается. Автовокзала, как такового, нет. Это ж.д. вокзал, откуда отходят и автобусы. Девушки спрашивают у местных, где купить билеты, здесь с этим все не просто. Билеты продают в книжном магазине, но он только что закрылся. Последний автобус в Амалфи отходит через пол-часа, хоть это выяснили, но билеты в автобусе не продают. В итоге оказалось, что продают в турагентстве неподалеку. Слава богу, купили. (Девушкам – огромное спасибо, они отдыхают тут неподалеку у родственников, их автобус отходил позже). Я уже прикидывал, что лучше - поездка на такси, это примерно 200 евро, или ночевка в Салерно, должно быть дешевле. Вокзал Салерно – типичный совок, грязно и заплевано, в платном туалете, пока я решал свое нехитрое дело, тетка-уборщица нетерпеливо стояла рядом, ожидая, когда я закончу, чтоб продолжить уборку. Автобус подошел вовремя, доехали до Амалфи часа за два, хотя в километрах там совсем ничего. Но серпантин… 20) Капри. Конечно, я много о нем знал, видел фотки, читал отзывы. Пребывая на Амалфитане, грех было не посетить Капри. Вообще, я в подобные места привык ездить самостоятельно, но тут итальянка – гид Аллессандра так усердно рассказывала и предлагала различные экскурсии, что чисто из уважения к ней взял парочку – Капри и Помпею. Расслабимся, пусть нас водят и рассказывают. Кстати, капри по-итальянски – козёл. Прибыли на остров, высадились. Красиво, но очень много народа. Здесь два городка – Капри и Анакапри. И две гавани – Марина Гранде и Марина Пикколо. Первый облом – экскурсия не предусматривает посещения Голубого грота. И как я не узнал это заранее? Гид успокаивает – да там сейчас столпотворение экскурсионных лодок, все равно впечатление будет смазано, но если хотите, можете самостоятельно сплавать, предложений полно. Ладно, посмотрим. Ходим пешком по нижнему городу. 21) город Капри: 22).Лимоны здесь тоже будь здоров, они повсюду. 23). Дом, где жил Горький. Сюда к нему приезжал Ленин, о чем сообщает табличка на стене. 24).На Капри находится единственный в Италии памятник Ленину (под ним культурно прилегла усталая туристка). Огромное значение в развитии острова имели два парня, один шведский врач Аксель Мунте, другой – немец, сталепромышленник Альфред Крупп. Впрочем, был еще император Тиберий, у которого тут была вилла. Говорят, Тиберий сбрасывал со скалы неугодных людей… От Мунте осталась вилла и музей, от Круппа – тоже вилла и дорога к морю, Виа Крупп. 25) Виа Крупп: 26)От виллы Сан Микеле (той, что построил Мунте), хорошо видна Марина Гранде, виден и материк. Поднимаемся на канатной дороге на гору Соларо. Отсюда открываются потрясающие виды. 27. Вид на Анакапри, вдали заметен остров Искья: 28. Вид на остров и материк: 29). Фаральони – скалы близ острова, там водится вид ящерицы, которого нет больше нигде. Потом спустились, по виа Трагар дошли до смотровой площадки Пунта Трагара. (здесь расположен наикрутейший отель Капри) 30). Там забавные солнечные часы: 31). Склоны Капри: 32) 33) 34). Отель Qvisisana, один из самых-самых на острове, когда-то был больницей: В программе экскурсии есть обед. Ничего особенного, пустая трата времени. На лодочную экскурсию, как и следовало ожидать, мы уже не попадали… Резюмируя – на Капри стоит ехать самостоятельно, изучив предварительно, где и что. Таким образом вы не потеряете кучу времени на ожидания отставших, на массовую кормежку и бессмысленно долгие осмотры одних мест в ущерб другим. А в составе группы имеет смысл ехать, например, в Помпею. Об этом в следующей части. Италия. Часть 3. Неаполь, Помпеи, Везувий.
  3. Сорренто… Спасибо Глызину, этот город у меня на слуху с детства. Судя по тексту песни, Глызину с погодой в Сорренто не повезло, мне же напротив, очень даже. В июне вряд ли могло быть по-другому. Как сказала пожилая англичанка из соседнего номера в отеле, с которой мы как-то встречали рассвет на террасе - недели в Сорренто вполне достаточно. Ниже я привожу перечень того, для чего достаточно. Выбрала «изюм» из моей недели в Сорренто. Изюмина первая. Кто раньше встает - того и тапки. Это о рассветах в Сорренто. Кто видел эти рассветы - везунчик. Остановились мы в отеле «Адмирал», у самого Тирренского моря, в рыбацкой деревне Марина Гранде (до центра Сорренто 10-15 минут пешком). Поэтому наблюдать за рассветом над заливом могли с самой удобной позиции. Из-за разницы во времени и громких променадов чаек я просыпалась очень рано, выходила на террасу и наблюдала за солнцем: вот нет даже намека на него, вот вокруг появилось предвкушение его скорого появления, вот сквозь утренние облака пробивается первый, самый смелый луч, а затем целый сноп лучей заливает светом Марину Гранде, Сорренто, залив и флот рыбацких и не очень лодок. Чуть дальше, в районе порта Марина Пикколо, частенько наблюдали катера, кораблики помощнее и круизные лайнеры. Чаще всего Везувий был окутан дымкой и мирно посапывал. И это всех устраивает, пусть себе спит… А вот рыбак на работе, под неусыпным контролем чаек. Рассветные ощущения Сорренто очень приятны. Не только виды, но и звуки. Шум моря, базар чаек, отдаленные звуки работы моторов рыбацких лодок, первые удары колокола из самого сердца Марины Гранде, церкви Святой Анны, покровительницы рыбаков. Изюмина вторая. Марина Гранде. Такова Марина Гранде, если смотреть на нее с верху. Красота! Это мы уже в самой Марине. Исходили все ее закоулки вдоль и поперек, заглянули в каждую подворотню, постоянно натыкаясь на что-то интересное. Как пишут в путеводителях Марина Гранде «представляет собой милый залив, где расположена характерная рыбацкая деревушка». Такая она и есть. В Марине была и Софи Лорен… Она - почетная гражданка города Сорренто, в 2009 году ей торжественно вручили ключи от города и документ о гражданстве. В кино она сыграла в «Скандале в Сорренто» (одна из частей "Хлеб, любовь и ...") вместе с Витторио де Сика. В этом месте проходили съемки, а фотографии на стене дома – тому подтверждение (фильм посмотрела, все сходится). Ежегодно в Марине проводится музыкальный фестиваль "Премия Карузо". В этом году он проходил всего через неделю после нашего отъезда. Возведение сцены уже началось. Изюмина третья. Прогулки по городу. Площади и улицы Сорренто – это ещё один предмет для разговора. Город весьма небольшой, с населением в 16 – 17 тысяч человек. Улицы Сорренто не такие шумные, как в крупных туристических городах. Но в сезон людей на улицах достаточно много. Начнем с площади Тассо. На площади увидите два памятника. Один из них - Торквато Тассо, создателю «Освобождённого Иерусалима» и одному из основоположников итальянского барокко. Поэт родился в Сорренто в 1544 г. (памятник поставлен в 1870 г.). Другой памятник - покровителю города - Святому Антонину, монаху - бенедиктинцу, умершему здесь в 830 г. и причисленному к лику святых. Святой Антонин, поднявший в благословляющем жесте руку, точно защищая своего земного подопечного от всех невзгод. Там же в 6 часов утра. От площади Тассо берет свое начало главная торговая улица Сорренто – Via Corso Italia, где любители покупать, есть и развлекаться найдут все необходимое. Здесь расположились магазины, рестораны, бары, клубы. Это Сorso Italia ранним утром. Сувениры, сумки местного производства, лимончелло и многое другое можно купить на Via Cesareo, параллельной Corso Italia. У парапета на площади Тассо открывается вид на Via de Maio (улицу Майо), улицу-ущелье, ведущую в Марину Пикколо, морскому порту. [/uR Напротив Pizzeria Aurora на площади Тассо есть большой магазин всякой туристической ерунды и действительно интересных вещиц. Попросите показать стол для азартных игр, это их гордость. Стоит он что-то около семи тысяч евро и делается на заказ. Из России заказы уже были. А пройдя еще немного дальше, от моря увидите заброшенную мельницу в Долине Миллс (название выяснила в интернете). Долина была привилегированным местом поселений человека. Название долины Миллс, проистекает из существования мельницы – функционировала с начала с 900 годов. После создания Площади Тассо (1866 год), возникла изоляция мельницы площадью от моря, чем был спровоцирован резкий рост влажности. Жить здесь стало невозможно. Но новый микроклимат очень понравился папоротникам. Говорят, что все-таки имеется дорога в саму долину. Местная станция электричек, а по-простому - Везувиана (минут 7-10 от площади Тассо). Тут же памятник автору песни «Вернись в Сорренто». Не очень он в порядке, надо бы почистить. Конечно, Кафедральный Собор – Duomo. Это я внутри. А свечки в соборе не восковые, а электрические. Двигаясь по узенькой улочке Via P.R.Giuliani (от ее пересечения с Via Corso Italia) в сторону моря есть интересное место, здесь собираются трудящиеся, что-то вроде наших профсоюзов. Так его описала местный гид Светлана. Далее - к церкви Святого Франциска — барочному храму, возведенному в Сорренто в XVIII веке. Напротив церкви статуя Святого Франциска Ассизского - основателя францисканского ордена, проповедующего "бедное житие". Его часто изображают с птицами и животными. Здание церкви Святого Франциска пристроено к древнему двору стоявшего тут в XIII веке монастыря. Дворик стал одним из самых любимых мест Сорренто, были здесь трижды… Большое , раскидистое дерево в центре Дворика - белый перец. Вот так он растет. Теперь смотровая площадка у отеля Tramontanо. Окинем взглядом открывающиеся панорамы. Это Марина Пикколо, именно отсюда отходят корабли на Капри, Искью, Неаполь. Смотрим в противоположную сторону. За ближайшим утесом - Марина Гранде. Я так поняла, что в этом здании какие-то муниципальные органы. Изюмина четвертая. Гигантские лимоны и лимончелло в замороженных рюмках. Лимоны – символ Сорренто. Они здесь не обычные, а очень даже специальные, гибриды огромного размера. Лимонные деревья растут повсюду благодаря средиземноморскому климату. Урожай лимонов собирается три раза в году, на одном дереве могут обнаружиться и зрелые лимоны, и недозревшие плоды, и просто цветы. По совету соотечественников из очереди на автобус в Позитано, мы набрели на лимонный сад в Сорренто (Via Corso Italia). Лимончелло… Льется в Сорренто рекой… Весь Соррентийский полуостров – заповедник, производства здесь совсем немного, но уж изготовление лимончелло процветает. Это креплёный ликёр, который пьют сильно охлаждённым из высоких замороженных рюмок. Ликёр выпускается методом настаивания лимонной кожуры. По словам местных, сбор лимонов осуществляется ранним утром, когда наиболее высока концентрация эфирных масел. Срок настаивания — обычно 3-5 дней. Также в состав напитка входят спирт, вода и сахар. Как его приятно пить вечером, глядя на море... Изюмина пятая. О хлебе. В смысле, где поесть. Самое время приступить к этому после рюмки лимончелло для аппетита. В Марине Гранде кормят хорошо в «Дельфино». Здесь был Пирс Броснан, правда, не в одно время с нами, несколько раньше. Мы с Джеймсом Бондом предпочитаем одни рестораны… Собака одного из сотрудников ежеутренне приезжает с хозяином в маленьком Фиате и прогуливается в окрестностях ресторана. Или просто разляжется вот так, на пороге. Пройдемся по центру Сорренто. L'Antica Trattoria, «ресторан номер один», как нам сообщили впоследствии. Присутствует значок Мишлена, кому это важно. И еда вкусная и обслуживание душевное. Посетили также: Pizzeria Aurora на площади Тассо, пицца замечательная, имеются русские официанты; по совету местных - Pizzeria Franco (Corso Italia) – простое место, чудесная салтинбока и постоянная очередь; Gelateria Davide, недалеко от станции Везувианы – в жаркий день Profumi di Sorrento с добавлением лимончелло – то, что надо уставшему страннику. В желатерии всех посетителей развлекал сын хозяев, мальчик лет пяти. Мама была против, но истинный талант не задушишь. Еще местные советовали вот этот ресторан, но посетить его не успели. Заявлено, что внутри лимонный сад и вкусная еда. Ресторан на Corso Italia. Правила сиесты во многих ресторанах действуют, после трех дня поесть проблематично. В сиесту, как говорят итальянцы, не отдыхают только собаки и французы… Изюмина шестая. Тирренское море под боком. А где купаться? Считается, что с местами для купания в городе напряженка. Да, с этим делом все не так просто. Пятидесяти метровая терраса, на которой расположен Сорренто, падает крутыми обрывами прямо к волнам. Итак, о пляжах. Leonellis Beach в Марине Сан Франческа (практически центр Сорренто). Дорогое удовольствие – платный пляж, хорошо, что пришедшим после обеда полагается скидка. Пляж – это дощатые настилы на опорах, уходящие метров на сто в море. Место для купания привалено крупными валунами, что прикрывает от волн и в заводи получается тишь да гладь. Море чистейшее, теплое, соленое. Наступила на ежа, хорошо, что не сильно. Мораль: не надо уходить с разрешенной плавательной траектории и лезть на камни. Поплавал, вышел по лестнице, загорай под зонтиком на «солнечной кровати» с козырьком – цивилизация. Допоздна на пляже люди время не проводят. Часов до пяти максимум, отдельные товарищи типа нас до шести вечера. А у нас в России, в две смены, как на работу, с перерывом на сиесту. Пляж в Марине Гранде. Этот пляж один из немногих песчаных кусочков берега в Сорренто. Поэтому здесь много детей. Целые итальянские семьи в выходной приходят сюда с детьми. Во время нашего пребывания таких «семейных очагов» наблюдала несколько. Итальянский муж, итальянская жена, чадо и пара бабушек, видимо с обеих сторон. И все крутятся вокруг малыша. Пляж значительно дешевле, чем Leonellis Beach. Песок чистый, ухоженный. Вечерами мы видели, как тщательно пляж приводится в порядок. Хотя местные здесь не купаются. Они уплывают в море на лодках, и уже там ныряют вовсю… В сорока минутах пешего хода от центра Сорренто есть рыбацкий поселок Пунто дель Капо ди Сорренто. Двигаться надо по Via Capo. Дорога очень живописная, простая, главное не пропустить поворот на Масса Лубренсе и не уйти по ошибке в Позитано. Зачем мы сюда направляемся? Все просто. Купаться в Bagno della regina Giovanna - Купальне Режины Джованны. Название родилось в старых легендах о сумасбродствах Иоанны Анжуйской, которой принадлежало немало владений в Масса Лубренсе и Сорренто. В окрестностях Купальни отметились София Лорен и Витторио де Сика на съемках "Хлеб, любовь и ..." Купальня - тихая заводь с кристально чистой водой, закрытая и от палящих лучей солнца, и от лишних взоров, ощущение уединения, неспешности. И пусть весь мир подождет! Если выплыть из арки попадаешь в открытое море. А какой отличный вид на Сорренто! Вот такой колоритный персонаж «подсмотрен» в Купальне: Интересна здесь и природа, и руины величественной Римской Виллы, построенной во время Императора Домициана (81 – 96 нашей эры) и принадлежавшей семье Pollio Fellice. За руинами есть дорожка, ведущая к бухте с очень спокойной, чистой водой. Пляжа как такового здесь нет, расположиться можно на камнях. Не очень удобно, но это море того стоит! Деревянный мостик тянет посмотреть, что же дальше... А там простор, выбеленные соленым морем, ветром пустынные берега. Местами море, время, да и землетрясения создали ущелья, разломы, в которых плещется вода. Вот так я и шла, с разинутым от удивления ртом и фотоаппаратом наперевес. Есть в этом береге какая-то притягательная дикость, отрешенность. Изюмина седьмая. Географические удобства. Удобен город как отправная точка для поездок по окрестностям: 40 минут на электричке – Помпеи перед вами, час (на электричке в том же направлении) – вы в Неаполе, от Неаполя до Рима один час десять минут на Евростаре. На автобусе из Сорренто можно съездить на Амальфитанское побережье (доехали до Позитано, да там и остались). А если на машине – так все карты у вас в руках. Из порта Марина Пикколо в Сорренто на кораблях можно сплавать к островам: на Капри 20 минут пути (Капри – чудо!), на Искью – вроде около часа. Но этого точно не скажу, лично не испробовала. Все остальные перечисленные поездки совершила, каждый вечер, возвращаясь в Сорренто. Вот такой Сорренто у меня получился. Сложились наши с ним отношения, чего и вам желаю!
×